Actualización de mayo: arenas

25 de mayo de 2022
Escena de fondo del juego

Actualización de arenas de New World

357 KB
197 KB

Destacado

Arenas de jugador vs. jugador 3v3

¡Entra a la arena y pon a prueba tus habilidades contra otros combatientes! Las arenas 3v3 son un nuevo modo de juego PvP a pequeña escala donde equipos de 3 pueden enfrentarse por fama, gloria y riquezas. Puedes incluso ganar algunos artículos de vivienda únicos.

Cada partida en la arena es una competencia “El mejor de 5”. Combate para ser el primer equipo que gane 3 rondas y asegura la partida para tu equipo. Las rondas duran 2 minutos, pero si la batalla se demora, un aro de fuego mortal empujará a los jugadores al centro de la arena, ¡obligando a los combatientes a luchar o morir!

Los jugadores de nivel 20 o más pueden hacer colar en las arenas 3v3 al abrir el menú Modos, y al permitir la jugabilidad PvP a demanda desde cualquier parte de Aeternum. Si los jugadores necesitan una breve introducción a lo que es un arena, pueden hablar con el promotor de batallas Maximus Marcellus en Everfall.

Two adventurers battle in the new PvP arena
363 KB
Two adventurers battle in the new PvP arena
281 KB
An adventurer leaps into the air, wielding a Warhammer with a single hand.  Another swings a two-handed war axe.  Spectators cheer with raised arms.
234 KB
An adventurer leaps into the air, wielding a Warhammer with a single hand.  Another swings a two-handed war axe.  Spectators cheer with raised arms.
193 KB
An adventurer holds his battle bow and arrow at the ready in the 3v3 PvP arena
342 KB
An adventurer holds his battle bow and arrow at the ready in the 3v3 PvP arena
276 KB
Two adventurers face-off in the PvP Arena. The one on the left holding a battle sword, the other holding a hammer
270 KB
Two adventurers face-off in the PvP Arena. The one on the left holding a battle sword, the other holding a hammer
208 KB
Two adventurers face-off in the PvP Arena. The one on the left holding a battle spear and staff
337 KB
Two adventurers face-off in the PvP Arena. The one on the left holding a battle spear and staff
261 KB

Pista de recompensas jugador vs. jugador

La pista de recompensas PvP presenta dos nuevas monedas: EXP PvP y sal de Azoth.

Los jugadores pueden ganar ambos tipos de moneda a través de actividades relacionadas con PvP, como guerra, avance a puesto de avanzada, arenas 3v3, misiones PvP, asesinatos del mundo abierto PvP y capturas del fuerte. ¡También ganarás sal de Azoth como bonificación cuando ganes EXP mientras te marcan para PvP!

Recolecta EXP PvP para subir por la pista de recompensas y obtener recompensas adicionales, como equipo, armas, emoticonos y objetos. Se extraerán tres recompensas del pozo en cada una de las hendiduras que se muestran a continuación. Luego, puedes seleccionar y comprar una de las recompensas del punto de control con sal de Azoth. Las recompensas mejoran en cada hendidura.

Cuando llegues a la tercera hendidura ¡estarás listo para subir de nivel! Esto sucederá automáticamente cuando compres la tercera recompensa o manualmente si omites la compra. Los jugadores que compren menos del máximo de 3 recompensas recibirán un pequeño impulso de sal para la próxima pista.

Con cada rotación de pista, tu rango PvP aumentará en 1. Alcanza hitos de rango para desbloquear logros, títulos y recompensas exclusivas dentro del juego. ¡Comienza tu misión PvP personal ahora!

Nuevos mutadores de expedición

¡Regresa a las profundidades y enfréntate a un nuevo desafío para obtener recompensas de final del juego! Las profundidades ahora es parte de la rotación del mutador de expedición semanal. Además, se han agregados 3 nuevos tipos de mutación al pozo, lo cual hace un total de 27 combinaciones nuevas:

  • Gigante: se centra en daño natural y resistencia. Gigante agrega efectos como Tóxico, un estanque que sigue a los jugadores, y Abono, que convierte la basura en áreas de sanación para sus aliados.

  • Bárbaro: se centra en el daño físico. Agrega Frenesí, un efecto enfurecedor, y Destrucción, que inflige daño de resistencia.

  • Diabólico: maldiciones centradas en lo nocturno. Diabólico agrega Cansado, que debilitará a los jugadores con un desgarro y los hará vulnerables con ralentizamiento. También presenta Ofrenda de sangre, que acumula el daño con el tiempo.

Adventurers face a glowing hammerhead monster called the Depth Mutators
324 KB
Adventurers face a glowing hammerhead monster called the Depth Mutators
210 KB
Adventurers face a monster called the Depth Mutators one Adventurer shoots glowing power from their hands into the monster
269 KB
Adventurers face a monster called the Depth Mutators one Adventurer shoots glowing power from their hands into the monster
217 KB
Adventurers face a glowing hammerhead monster called the Depth Mutators
324 KB
Adventurers face a glowing hammerhead monster called the Depth Mutators
210 KB
Adventurers face a monster called the Depth Mutators one Adventurer shoots glowing power from their hands into the monster
269 KB
Adventurers face a monster called the Depth Mutators one Adventurer shoots glowing power from their hands into the monster
217 KB

Caballeros varegos: episodio 2

Continúa la historia de los caballeros varegos y su conquista por el poder. Los jugadores encontrarán cuatro nuevos enemigos varegos en este episodio: el Aplastador, el Lancero, el Sabueso y el Mago. Encuentra a Abigail Rose justo fuera de un nuevo campamento varego en la Indagación del hechicero en Everfall para comenzar la cadena de misiones del episodio 2. Recomendado para jugadores de nivel 25 a 30.

A Varangian knight stands with a horned helmet, black armor, gold highlights, and a glowing orb behind them
247 KB
A Varangian knight stands with a horned helmet, black armor, gold highlights, and a glowing orb behind them
207 KB
A Varangian knight stands with a horned helmet, in a magenta and teal armor holds their bow and arrow at the ready
355 KB
A Varangian knight stands with a horned helmet, in a magenta and teal armor holds their bow and arrow at the ready
243 KB
A Varangian knight stands hooded with a silhouetted entryway behind them
132 KB
A Varangian knight stands hooded with a silhouetted entryway behind them
122 KB

Pronombres seleccionados por el jugador

¡El pronombre seleccionado por el jugador ahora se reflejará en el chat! Por ejemplo, cuando se use un emoticono, se considerará y mostrará el pronombre de preferencia. Dado que el pronombre seleccionado ahora se usa en todo el juego, también hemos reubicado el ajuste de selección en la pantalla de Biografía para una mayor visibilidad del menú.

Experiencia del mundo

Correcciones importantes

  • Corregimos un problema visual con el Barco fantasma.

  • Actualizamos el Barco fantasma para que tuviera efectos visuales cuando se puede ver a la distancia.

  • Corregimos un problema por el que la Puerta antigua a veces es invisible en Reposo de vista empírea.

  • Corregimos un problema por el que se mostraban efectos visuales no intencionales a los pies de los enemigos que eran golpeados.

  • Abordamos un problema por el que los jugadores podían apilar muebles de vivienda mucho más alto que el límite de su propiedad en el asentamiento de Primera luz.

  • Actualizamos los efectos visuales para que reproduzcan el sonido apropiado cuando la IA está minando y troceando madera.

  • Eliminamos la colisión cuando un jugador se encuentra en el estado “abatido” de la Puerta de la muerte.

  • Corregimos un problema por el que el uso pesado de las habilidades de área de efecto (por ejemplo, en una guerra) causaba que el follaje se moviera tremulantemente.

  • El punto de renacimiento para los diseños del campamento de carpas se reubicaron al frente del “porche” de la carpa para todas las variantes y diseños de carpa.


Expediciones

General

  • Corregimos un error que causaba que los jugadores a veces no renacieran en las expediciones.


Corazón de la tempestad
  • Realizamos un pase de audio para la música en la expedición de Corazón de la tempestad.

  • Actualizamos el diálogo de Isabella para que suene mejor en la acústica de la mazmorra.

  • Actualizamos la última línea del diálogo de Neishatun para que se reproduzca suavemente cuando los jugadores lo han derrotado.

  • Actualizamos los efectos visuales de la corrupción corrompida de Neishatun para que se adapte mejor a la experiencia.

  • Corregimos problemas de colisión en el cementerio corrompido en los que los jugadores solían atascarse.

  • Corregimos problemas de colisión en el Mar de corrupción en los que los jugadores solían atascarse en los bordes.

  • Corregimos colisiones adicionales en la arena de combate del jefe de Isabella.

  • Corregimos colisiones adicionales en la arena de combate del jefe de Neishatun.

  • Eliminamos la colisión que permitía a los jugadores salir de un Brote de corrupción.

  • Actualizamos la iluminación clave en la Basílica para que las PC con especificaciones menores siguieran recibiendo sombras proyectadas.

  • Corregimos un problema que impedía el trabuco de la Guardia oscura se soltara. Neishatun en Corazón de la tempestad ahora la suelta.

Astillero dinástico
  • Los jugadores ya no pueden circunvenir la entrada de la compuerta para ingresar al espacio de combate de Isabella.

Jardín del Génesis
  • Corregimos un área donde los jugadores podían salir de los límites.

  • Eliminamos la colisión en un objeto que permitía sanarse fuera de la arena del Cuidador.

  • Los agregados que renacían durante el encuentro con el Guardia ahora deberían morir apropiadamente cuando muere el Guardia.

Instrumento de Lázaro
  • Bloqueamos un error que permitía que los jugadores se sanaran de manera segura cerca de la arena de Chardis.

  • Corregimos un error que causaba que Tolos y Asteros renacieran después de que se completara la expedición.

  • Corregimos una colisión en una saliente que permitía que los jugadores treparan a un área no intencionada.

  • Realizamos ajustes de iluminación para minimizar las luces parpadeantes en ciertas áreas.

Puesto Piedraestelar
  • Corregimos una colisión en la que los jugadores se atascaban.

Las profundidades
  • Corregimos varios puntos de navegación/colisión en la arena de Thorpe.

  • Corregimos varios puntos de navegación/colisión en la arena del archidiácono.

Misiones

  • Corregimos un problema por el que la línea de diálogo incorrecta se mostraba en la misión de Yonas Alazar, “La alianza”.

  • Corregimos espacios en blanco en el formato de la misión y el texto del diario en “Maestro de la tempestad”.

  • Corregimos un problema por el que los jugadores se atascaban en un círculo infinito durante la misión de progresión de la facción “Prueba del escriba”.

  • El epitafio del guardián del alma interactuable se movía para que los jugadores pudieran alcanzarlo sin problemas.

  • Corregimos un error que causaba que el jugador recibiera automáticamente la próxima misión de la historia principal de un territorio inicial diferente al suyo cuando cerraban sesión y luego volvían a iniciar sesión después de terminar con su misión de iniciación de la facción.


Actualizaciones a la IA

Actualizaciones generales a la IA

  • La IA ya no desaparecerá aleatoriamente al correr lejos de un jugador.

  • Corregimos un error por el que el enemigo Baines en Seniab atacaba y perseguía a los jugadores más lejos de lo pretendido.

  • Corregimos un problema raro que causaba que la IA muriera cuando se la inmovilizaba durante la secuencia de retirada.

  • Corregimos un error por el que los enemigos invocados por otros enemigos (por ejemplo, lobos invocados por el lobo alfa) tenían un retraso antes de atacar.

  • Corregimos un problema que causaba que los personajes del Bruto perdido a veces caminaran en cámara lenta mientras patrullaban.

  • Corregimos un problema que hacía que los aldeanos de la ladera no infligieran daño con su ataque cargado.

  • Corregimos un problema que hacía que los aldeanos de pala no infligieran daño con su ataque de golpe de tierra.

  • Corregimos un problema que permitía que Stanley el Conejo merodeara lejos de los jugadores durante las interacciones.

  • El combate de Zygoramet ya no se reiniciará cuando los jugadores se paren al borde de la arena.

  • Redujimos la distancia de visión de los Tentáculos de corrupción en los eventos de fisura para adaptarse mejor al tamaño de los eventos. Los jugadores ahora pueden salirse de la batalla a una distancia más corta.

  • Corregimos un problema que causaba que personajes gatunos grandes se detengan si el ataque Disparo de garra del trabuco se usaba para iniciar el combate con ellos.

  • Corregimos un problema que impedía que los jugadores crearan amenaza en los personajes de IA a distancias lejanas.

  • Corregimos un problema que impedía que algunos personajes de rango de IA se acercaran y participaran con el jugador desde distancias extremadamente lejanas.

  • Corregimos un problema visual con el mago varego.

  • Corregimos un problema visual con el Invocador de enjambres marchitos.

  • Corregimos un problema visual con el caballero varego.

  • Corregimos un problema visual con la cazadora de plaga.

  • Rifahuesos ya no es una aparición garantizada.

  • Corregimos un problema de desincronización que podía ocurrir si eras golpeado por un ataque ligero mientras ya te encontrabas en una animación de tambaleo.


IA del mundo

  • Se agregó la etiqueta de botín “Nombrado” a la siguiente IA:

    • Abiogénesis

    • Boomer

    • Borvarn

    • Brighteye

    • Entropía

    • Ezra

    • Jackson

    • Karl, el supervisor

    • Gladiadora Yrsa corrompida

    • Capitán Lu Ten

    • Piel de plata

    • Snaggletooth

    • El qilin rayado

    • Dimethicone

    • Cedral

    • Morgolf


IA de expedición general

  • Corregimos un problema que permitía que ciertos jefes de expedición se regeneraran su salud de manera inapropiada después de que un jugador se colocara en la Puerta de la muerte.

  • Corregimos un problema por el que los jefes de expedición a veces se dirigían a jugadores fuera de su arena.

  • Corregimos un problema que causaba que la IA a veces ignorara a los jugadores en las expediciones.

  • Corregimos un error que causaba que los jefes de expedición no pudieran realizar ataques de látigo cuando todos los miembros del grupo estaban abatidos.


Corazón de la tempestad

  • Corregimos un problema que causaba que el disparo de corrupción de Neishatun a veces golpeara a los jugadores posicionados a sus lados.

  • Actualizamos las habilidades “Llama de corrupción” y “Núcleo de corrupción” de Neishatun. Un Centro de corrupción ahora renacerá 3 seg después de que ocurra una Llama de corrupción, que debería garantizar de manera confiable que los Núcleos no se superpongan con las Llamas.

  • Corregimos un problema que causaba que Isabella a veces no diera la cara a la persona a la que apuntaba.

  • Corregimos un problema que creaba un espacio seguro no intencionado durante la fase de llama corrompida de Neishatun.


Astillero dinástico

  • Emperatriz Zhou

    • Corregimos un problema que causaba que su hechizo Ola de corrupción golpeara fuera del área pretendida.

    • Corregimos un problema que causaba que su hechizo Ola de corrupción golpeara detrás de ella.

    • Eliminamos el daño de la invocación inicial de su hechizo Aliento de dragón. Este hechizo ahora solo afectará el área sobre la que respire el dragón.

    • Redujimos el daño de su lanzamiento de Pedestal de perla.

  • Corregimos una incoherencia con la conducta de correa del comandante Chen, Maiden Daiyu y Maiden Lanfen.

  • Los guardianes de IA ahora usarán animaciones nuevas.


Las profundidades

  • Corregimos un problema que causaba que el encuentro con el archidiácono de las profundidades desapareciera abruptamente los sabuesos cuando un jugador ingresaba a la Puerta de la muerte.

  • Corregimos un error que causaba que el archidiácono Azamela y otros hechizos de corrupción estruendosa del sacerdote corrompido matara a los jugadores en la Puerta de la muerta.

  • Thorpe ahora suelta un botín apropiado para las expediciones mutadas.

Instrumento de Lázaro

  • Corregimos un problema que causaba que Chardis a veces se dirigiera al mismo jugador repetidamente con su ataque de Haz.


IA mutada y mutadores

  • Corregimos un problema por el que los efectos del mutador “Ofrenda de sangre” se activara una cantidad inconsistente de veces. Ahora debería activarse consistentemente 3 veces.

  • Redujimos el efecto de ralentización del efecto del mutador “Cansado” del 50 % al 30 %.

  • Corregimos un problema por el que el estado del jugador modificaba el daño infligido por la mutación “Ofrenda de sangre”

  • Corregimos un problema por el que las descripciones emergentes del efecto de estado del Mutador tóxico I y II indicaban valores de daño incorrectos.

Cambios en el combate

Bonificaciones de atributos

  • Actualizamos la bonificación de atributos de concentración 300 para que ya no conceda regeneración de maná. En vez de eso, ahora concede 8 de mana por segundo por lo que dure el efecto.

  • Actualizamos la descripción emergente de la bonificación del atributo de constitución 200 para indicar que la bonificación es específicamente Armadura física. Agregamos texto para aclararlo, mientras que la funcionalidad sigue siendo la misma.

  • El aumento de daño de resistencia en la bonificación del atributo de fuerza 150 se redujo del 50 % al 25 %. También ahora solo se aplica a los ataques ligeros y no tiene impacto en los ataques pesados.

  • Redujimos el aumento de Armadura física de la bonificación del atributo de constitución 200. Se redujo del 20% al 10%.

Cambios a la sanación de carga de equipamiento

  • Actualizamos la bonificación de sanación de la carga del equipamiento para que sea multiplicativa. Ahora todas las bonificaciones de sanación de la carga del equipamiento, positivas o negativas, se agregarán después de que se hayan realizado los otros cálculos, lo cual significa que las bonificaciones tendrán un impacto más grande y consistente en la sanación.

    • Por ejemplo: La sanación de base es 100, y un jugador tiene dos pasivos que cada uno aumenta la sanación en un 10 %. Anteriormente, esos dos mods de sanación eran aditivos. Entonces, el cálculo era 100*(1+0.1+0.1), que es igual a 120. Ahora que la carga del equipamiento es multiplicativa, la bonificación se calcula después de que se hayan completado todas las otras operaciones matemáticas. Entonces, si tomamos el mismo cálculo anterior y ahora hacemos que la 2da bonificación de sanación sea multiplicativa, se calcula como 100*(1.+0.1)=110*(1+0.1)=121.

  • Eliminamos la bonificación de sanación de carga del equipamiento media y aumentamos la reducción en la sanación en la carga del equipamiento pesada. Las bonificaciones de sanación por carga de equipamiento ahora son las siguientes: Ligera +30%, media 0%, pesada -30%.

Esquives, inmovilizaciones y ralentizaciones

  • Los esquives ahora se permiten mientras se está inmóvil. El jugador no se puede mover mientras está inmovilizado, pero tendrá marcos de invulnerabilidad.

  • Aumentamos la disminución de resultados en el uso consecutivo de aturdimientos e inmovilizaciones. Aumentamos la reducción de la duración del 20 % al 50 % por uso consecutivo. Aumentamos la reducción máxima del 80 % al 100 %.

  • Ser ralentizado ahora afectará el movimiento de tu esquive. Si eres ralentizado y esquivas, ahora te moverás menos distancia en función del poder de la ralentización.

  • Corregimos un problema que disminuía de manera no intencional la distancia de esquive del jugador.

  • Corregimos un problema que causaba que los efectos de estado no siempre se mostraran en tu HUD.

  • Lluvia de hielo, Tormenta de hielo y Pozo de gravedad ya no desactivarán los esquives.

  • Corregimos un problema por el que la regeneración de resistencia tomaría más tiempo si estabas inactivo

    • Actualmente en vivo hay un retraso de 1 segundo después de esquivar antes de que la resistencia comience a regenerarse. En el RPP actual, hemos aumentado el retraso de 1 segundo a 1.5 segundos desde donde comienzas a esquivar.

Dirigir el ataque cuerpo a cuerpo al blanco

  • Los ataques primarios con armas de ataque cuerpo a cuerpo ahora golpean a objetivos en movimiento de manera más consistente.

Errores importantes corregidos:

  • Corregimos un problema que causaba que los proyectiles que se dispararan mientras se encontraba activa la cámara libre calcularan incorrectamente la dirección del proyectil.

  • Corregimos un problema por el que los ataques se activarían de manera no intencional después de salir de torretas y otras acciones interactivas.

  • Corregimos un problema por el que presionar Bloquear o Apuntar no salía de todas las habilidades que tienen algún tipo de estado persistente, como apuntar o sepultura. Ahora si Bloquear y Apuntar se vinculan a teclas independientes, los jugadores podrán presionar cualquiera de las dos para salir de ese estado persistente.

  • Corregimos posibles desincronizaciones entre el cliente y el servidor.

  • Corregimos varias posibles desincronizaciones posicionales relacionadas con el uso de armas mientras nos movemos hacia la cámara.

  • Corregimos un problema que causaba que varios ataques de rango y de área de efecto obtuvieran de manera no intencional golpes críticos por la espalda (es decir, lanzallamas icinerar, onda de choque, camino del destino y bomba adherente).

Actualizaciones de armas

General
  • Los recubrimientos de armas ya no se quitan de las armas mientras se recolectan recursos.

  • Actualizamos varias descripciones emergentes de habilidades de armas de área de efecto para incluir información de radio.

  • Actualizamos varias descripciones emergentes de armas para incluir efectos de tambaleo y derribo.

  • Corregimos un problema por el que las armas de ataque a distancia no muestran el tipo y recuento de munición correctamente cuando están obstruidas.

Trabuco
  • Ajustamos la ventana de búfer de esquives para que la animación de disparo de ADS sea más consistente con otras animaciones de disparo.

  • Corregimos un problema que causaba que los disparos no se potenciaran al ingresar al ADS con el trabuco.

  • Las cargas del trabuco ahora se muestran correctamente al disparar cuando está obstruido, y regresa a la retícula normal.

  • Corregimos un problema por el que el jugador podía dejar de responder si trataba de apuntar y ponerse boca abajo al mismo tiempo con un trabuco en la mano.

  • Corregimos ataques básicos que tenían una recuperación incorrecta al cancelar una habilidad.

  • Corregimos cancelaciones de ataques básicos que no funcionaban correctamente si te mueves mientras usas Granada astillera y Disparo de ráfaga.

  • Corregimos un problema que causaba que el efecto pasivo “Última oportunidad” del trabuco persistiera a través de intercambios de armas.

  • Corregimos un problema que causaba que los perdigones no se dispararan al cancelar una habilidad con un ataque primario mientras se apuntaba con la mira.

  • Carga de mortero:

    • Corregimos un problema por el que esta capacidad aumentaba la maldición de “Ofrenda de sangre” en los mutadores muchas veces en un único uso.

    • Corregimos un problema por el que los efectos visuales de esta habilidad podían desaparecer de manera anticipada.

    • Libertad: La bonificación de velocidad de esta mejora ya no decae con el tiempo. Para compensar, su duración se disminuyó de 3 segundos a 2 segundos.

  • Granada astillera:

    • Corregimos un problema que causaba una desincronización al moverse inmediatamente después de usar la habilidad.

    • Corregimos un problema por el que los golpes críticos de esta habilidad no infligían daño adicional.

  • Metralla de azoth:

    • Retrasamos la ventana de cancelación del esquive para coincidir con la ventana de cancelación del ataque.

    • Disminuimos el daño por perdigón del 58 % al 50 %.

    • Bomba de azoth: Aumentamos el retraso antes de la explosión de la bomba de 0.5 segundos a 1 segundos. Se corrigió un error tipográfico en la descripción de la mejora.

  • Bomba de azoth

    • Aumentamos el retraso antes de la explosión de la bomba de 0.5 segundos a 1 segundo.

    • Se corrigió un error tipográfico en la descripción de la mejora.

  • Disparo de ráfaga:

    • Retrasamos la ventana de cancelación del esquive para coincidir con la ventana de cancelación del ataque.

    • Disminuimos el daño del 70 % al 50 %.

  • Disparo de red:

    • Aumentamos el daño del 40 % al 70 %.

    • Aumentamos la duración de la ralentización de 2.5s a 3s.

    • Aparato: Aumentamos la duración de la ralentización de 5 a 7 segundos. Redujimos la ralentización de la degradación con el tiempo de una reducción del 10 % por segundo a una reducción del 6 % por segundo.

    • Red con púas: Aumentamos el daño por segundo del 5 % al 30 %. Actualizamos los efectos visuales y la descripción de esta habilidad para indicar con claridad que inflige Sangrado y no Veneno.

  • Planificación futura: Este pasivo ahora se desencadena por disparo de Carga de mortero, en vez de con la activación.

  • Descarga (definitiva): Redujimos la cantidad de perdigones adicionales de 3 a 2.

Arco
  • Redujimos la recuperación con los ataques básicos.

  • Corregimos las cancelaciones de habilidad en los ataques básicos.

  • Aumentamos el radio del proyectil en todos los ataques, excepto en Disparo penetrante.

  • Agregamos ventanas de cancelación en las animaciones que preparaban el arma.

  • Los jugadores ahora pueden cancelar la carrera al bajar el arma.

  • Agregamos búferes de cancelación faltantes al bajar el arma.

  • Disparo de veneno y Disparo penetrante ahora usan los mismos ingresos de disparo/cancelación que Lluvia de flechas.

  • Redujimos el inicio y la recuperación de tiro de cadera, y aumentamos la velocidad de movimiento mientras se hace el tiro de cadera de 1.65 a 2.25.

  • Redujimos el multiplicador de tiro de cadera de 0.8 a 0.6.

  • Redujimos el multiplicador de daño de Disparo cargado de 1.7 a 1.5.

  • Redujimos el tiempo de carga y la recuperación para los Disparos cargados.

  • Redujimos el poder del pasivo real de enfoque de arco del 30 % al 10 %.

  • Corregimos un problema que permitía a los jugadores disparar instantáneamente un disparo penetrante o un disparo de veneno al mismo tiempo que un disparo de arco cargado.

  • Disminuimos el daño de resistencia de bloque base del arco de 34-42 a 32-40 según el nivel.

  • Disminuimos el coeficiente de daño de resistencia por disparo cargado del arco en un 38%.

  • Disminuimos el coeficiente de daño de resistencia por disparo evasivo del arco en un 75%.

  • Disminuimos el coeficiente de daño de resistencia dela mejora de retroceso de disparo evasivo en un 40%.

Bastón ígneo
  • Abrasador: Corregimos un problema que causaba una desincronización al moverse inmediatamente después de usar la habilidad.

  • Lluvia de meteoritos: Aumentamos el rango de lanzamiento de 15m a 20m.

  • Lluvia de meteoritos: Aumentamos el daño de arma del 20 % al 25 %.

  • Juicio de Helios: Aumentamos el daño de arma del 20 % al 25 %.

  • Pilar de fuego: Ahora te puedes mover durante la animación de lanzamiento.

  • El efecto del estado Lanzamiento despejado ahora se elimina apropiadamente cuando el bastón ígneo está enfundado, desequipado o fuera de combate.

  • Actualizamos el pasivo Lanzamiento despejado para que se active automáticamente cuando inicia el combate en vez de cuando recibes daño por primera vez.

  • Los efectos de estado Lanzamiento despejado, Mente clara y Recalentamiento ahora se clasifican correctamente como potenciaciones.

  • Eliminamos todas las menciones del efecto de estado de Recalentamiento indicado incorrectamente como un Empoderamiento.

  • Corregimos un problema que causaba que el lanzallamas se cancelara de manera inadvertida al bombardear mientras la potenciación Celeridad estaba activa.

  • Corregimos un problema que causaba que el lanzallamas (como así también otras habilidades sostenidas y apuntadas) se cancelaran a través del recorrido automatizado (por ejemplo, aumentos).

  • Disminuimos el daño de resistencia del bloque del lanzallamas en un 85%.


Gran hacha
  • Remolino: Aumentamos la velocidad de movimiento base mientras se gira de 3 a 3.5.

  • Ráfaga de viento: Aumentamos la bonificación de velocidad de 50 % a 100 %.

  • Corregimos un problema por el que los nombres de mejora de Ráfaga de viento (mejora de velocidad) y Vientos sin fin (más giros) estaban intercambiados.

Hachuela
  • Purga furiosa: Corregimos un problema por el que esta mejora no eliminaba adecuadamente los aturdimientos si se usaban muy pronto después de aplicar el aturdimiento.

Manopla de hielo
  • Tormenta de hielo: Corregimos un problema que causaba que la habilidad se pusiera en tiempo de reutilización cuando el hechizo se interrumpía durante el modo de enfoque.

  • Poste de hielo: Aumentamos el daño del 50 % al 75 % en el daño de arma.

  • Poste de hielo: Aumentamos su salud de 12 % a 20 %. de la salud del jugador.

  • Poste de hielo: Corregimos un problema que causaba que el Poste de hielo dañara a todos los objetivos dentro del rango cuando renacía.

  • Lluvia de hielo: Actualizamos la descripción emergente para esta habilidad para que incluya el tiempo de reutilización en la reaplicación del efecto raíz.

Bastón vital
  • Corregimos un problema por el que los ataques ligeros cancelaban la sanación dirigida cuando se habilitaba el Bloqueo adherente.

  • Corregimos un problema que causaba que la sanación dirigida intentara apuntar a objetivos más allá del rango de los hechizos de sanación.

  • Despejamos las animaciones y corregimos efectos visuales y sonidos faltantes durante la autosanación.

  • Sanaciones dirigidas: Estas habilidades ahora permiten movimiento al lanzarse.

  • Abrazo de la luz: Se aumentó el tiempo de lanzamiento a 1 segundo.

  • Abrazo de la luz: Redujimos la sanación de bonificación por potenciación de 30 % a 15 %.

  • Agregamos un elemento de IU para indicar si la sanación en el modo grupo está activada o no. Este indicador solo se mostrará cuando la sanación del modo grupo esté activada, el jugador tenga el bastón vital activo y sean miembro de un grupo. Esto también corrigió un problema que causaba que la sanación objetivo fuera de rango no funcionara al activar Bloquear objetivo con MMW o los atajos objetivo.

  • Los hechizos de sanación objetivo ahora están limitados por línea de vista, excepto en expediciones.

Mosquete
  • Corregimos un error por el que los efectos de impacto para el mosquete podrían haberse reproducido incluso si el servidor invalidaba el disparo de un cliente.

  • Corregimos un problema que causaba que los disparos no se potenciaran al ingresar al ADS con el mosquete.

  • Pasivo Dar en el clavo: Actualizamos la descripción para aclarar que este pasivo solo funciona para los disparos de mosquete estándar y no los disparos sobrecargados (es decir, Tiro de poder y Quemadura de pólvora).

  • Pasivo Riflero: Corregimos un problema por el que los disparos sobrecargados no contarían para la cantidad de golpes consecutivos.

  • Postura de tirador: Corregimos un problema por el que el mosquete se dispararía de manera no intencional en Postura de tirador con el pasivo Recarga táctica.

  • Bomba adherente: Corregimos un problema por el que la bomba desaparecería sin detonarse cuando se unía a objetos destruidos.

  • Bomba adherente: Corregimos un problema por el que el mosquete no se eliminaba de la mano del jugador para los clientes remotos al sostener una bomba adherente.

  • Quemadura de pólvora: Corregimos un problema en el que al intentar disparar Quemadura de pólvora estando boca abajo se disparaba Tiro de poder.

  • Trampa: Despejamos varios aspectos visibles para lograr una mejor legibilidad y coincidencia de efectos.

    • Aumentamos el tamaño de modelo de las trampas para que sean más visibles y para que coincidan con el tamaño del volumen de desencadenamiento.

    • Actualizamos el tiempo de animación para que coincida con el aspecto de la trampa.

    • Ajustamos el arco y la velocidad del proyectil para que el lanzamiento sea más suave y para que la trampa aterrice más cerca de la posición retícula.

Espada ropera
  • Tondo: Aumentamos el daño de sangrado del 7 % al 10 % de daño de arma por activación.

  • Riposte: Corregimos un problema por el que Riposte podría desencadenarse por habilidades de jugadores que tenían intimidaciones de área de efecto activas.

  • Riposte: Corregimos una desincornización de animación que se activaba cuando se golpeaba en Riposte.

Lanza
  • Consistencia mortal: Corregimos un problema por el que los beneficios que infligían daño adicional (por ejemplo, Dentado intenso y Cadena) podían reiniciar el recuento de golpes de este pasivo.

  • Aumentamos los tamaños de la forma de los golpes en los ataques básicos, Asador, Perforar y Tiro de gracia.

  • Aumentamos el guiado en Tiro de gracia.

Espada y escudo
  • Golpe con salto: Corregimos un problema por el que esta habilidad desencadenaba dos pilas del efecto mutador “Ofrenda de sangre”.

Manopla de vacío
  • Fragilidad revitalizante: Agregamos un máximo de 5 golpes por ataque en la reducción del tiempo de reutilización.

  • Precisión revitalizante: Redujimos la reducción del tiempo de reutilización de 10 % a 5 %. Agregamos un máximo de 5 golpes por ataque en la reducción del tiempo de reutilización.

  • Filo de vacío: Redujimos el multiplicador de bloque de daño de resistencia del ataque pesado de Filo de vacío de 2.0 a 1.5.

  • Aumentamos la duración de la raíz de Grito de 1 segundo a 2 segundos.

  • Corregimos un error que obligaba a los jugadores a un estado de filo de vacío intermediario cuando los golpeaban.

Martillo de guerra
  • Camino del destino: Corregimos un problema por el que los Golpes críticos no infligían daño aumentado. Redujimos el daño de los golpes no críticos de 110 % a 100 % para justificar el daño crítico adicional.


Objetos

  • Corregimos un problema por el que un línea de depuración se encontraba presente en las descripciones emergentes del efecto de estado de Poción de protección contra los antiguos.

  • Corregimos un problema por el que el Elixir sanador no eliminaba adecuadamente ciertos efectos de estado aplicados por las habilidades Manopla de hielo y Bastón ígneo.


Beneficios

Beneficios solo de PvP

  • Agregamos nuevos beneficios de PvP para la pista de recompensas PvP.

    • Ataque por la espalda penetrante: Los ataques por la espalda penetran un 10% la armadura del jugador.

    • Disparo a la cabeza penetrante: Los disparos a la cabeza penetran un 7% la armadura del jugador.

    • Desgarro fracturado: Al romper el bloqueo de un jugador, se inflige desgarro y la absorción de daño se reduce un 12% por 4 segundos.

    • Críticos de purificación

      : Los golpes críticos eliminan 1 potenciación de un jugador (tiempo de reutilización de 10 segundos).

    • Explotación de extenuación: Los impactos contra objetivos con Extenuación aplican ralentización, disminuyen la velocidad de movimiento un 15% por 4 segundos. (No se pueden reactivar en el mismo objetivo).

    • Castigo de velocidad: Inflige 8% de daño adicional a los jugadores con Celeridad.

    • Fortificación de resistencia: Bloquear los ataques suma una acumulación de 4% de fortificación por s por cada impacto bloqueado (máx. 5 acumulaciones).

    • Curaciones elusivas: Después de esquivar con éxito un ataque, sanas 100 puntos de salud (cada pieza de armadura con su beneficio suma una acumulación).

    • Baluarte de asedio: Recibe 6% menos daño de las armas de asedio.

    • Empoderamiento mortal: Los asesinatos de jugadores otorgan una bonificación persistente de daño del 2% que dura 20 minutos o hasta ser abatido, muerto o hasta salir del modo de juego. La duración se actualiza al reaplicar. (Se acumula hasta 15 veces, no se puede despejar).

    • Castigo de vigor: Las habilidades infligen un 3% de bonificación de daño por potenciación en un objetivo. (Máximo de 8).

    • Empoderamiento elusivo: Después de esquivar un ataque se obtiene Empoderamiento, lo que aumenta el daño infligido un 4% durante 10 segundos. Se actualiza cuando se aplica una nueva acumulación (se acumula 4 veces).

Beneficios generales

  • Retribución crítica: Corregimos un problema por el que el tiempo de reutilización en la descripción emergente no mostraba el valor exacto.

  • Afinidad elemental: Corregimos un problema por el que este beneficio no se activaba en todas las habilidades.

  • Afinidad elemental: Actualizamos la descripción emergente para aclarar mejor por qué no podría funcionar con ciertas habilidades.

  • Recalentamiento eficiente: Corregimos un problema por el que la potenciación aplicada por este beneficio usaba texto depurado.

  • Gemas de daño elemental: Corregimos un problema que causaba que ciertas habilidades infligieran menos daño total cuando se equipaban las gemas de daño elemental.

  • Libertad: Corregimos un problema por el que este beneficio no especificaba que afectaba Inmovilización.

  • Libertad: Eliminamos el Silencio de la descripción emergente dado que el único Silencio actualmente presente en el juego son áreas de efecto, y su duración no se puede modificar.

  • Eficiencia de recolección: Aumentamos la eficacia del beneficio de un rango de 5 % a 20 % hasta un mayor rango de 25 % a 100 %, y actualizamos las descripciones emergentes para indicar que el aumento de velocidad es un porcentaje de la velocidad base en vez del total.

  • Patada con lanza intensa: Corregimos un problema que permitía que la “Lanza intensa” aplicara la potenciación asociada con este beneficio cuando el beneficio no estaba equipado.

  • Empoderamiento mortal: Corregimos un problema por el que el jugador podía llevar la bonificación de empoderamiento a otros modos de juego.

  • Olvido anulador: Corregimos un problema por el que este beneficio eliminaría efectos de áreas de efecto persistentes.

  • Golpes críticos enfermos: Se corrigió un error de ortografía en la descripción.

  • Golpes críticos enfermos: Corregimos un error con la descripción de este beneficio en la tienda de intercambio.

  • Golpes críticos enfermos: Corregimos un problema por el que este beneficio solo se aplicaba a partir de golpes críticos aleatorios y no por Disparos a la cabeza o ataques por la espalda.

  • Golpes enfermos: Se corrigió un error de ortografía en la descripción.

  • Estallido del poste: Corregimos un problema por el que el estallido del área de efecto de este beneficio no podía bloquearse.

  • Desgarro rotundo: Corregimos un problema por el que la despotenciación infligida se etiquetaba incorrectamente como Afinidad congelada.

Correcciones importantes

  • Corregimos un problema por el que los atributos de beneficios persistían en el jugador al mejorar una puntuación del equipo del objeto.

  • Corregimos un problema que causaba que los beneficios de sintonía elemental no se desactivaran en todas las habilidades. También aclaramos la descripción emergente para explicar mejor por qué no desactivaba ciertas habilidades.

  • Corregimos un problema que causaba que los daños progresivos y las condiciones persistentes desencadenaran la bonificación de daño a partir de los beneficios “elusivos” del arma.

  • Corregimos un problema que causaba que el beneficio “Pozo de gravedad insaciable” desencadenara daño cuando otras armas estaban desenvainadas, si el beneficio estaba acanalado en la armadura.


Actualizaciones a los modos de juego

Invasiones

  • La IA de jefes en las invasiones ya no se ven afectadas por el Pozo de gravedad.

Avance a puesto de avanzada

  • Los consumibles de avance a puesto de avanzada ahora tienen un tamaño de apilamiento máximo de 100 (era de 10).

  • Aumentamos la cantidad de artículos concedidos por recolectar recursos de árboles, mena y cuero crudo.

  • Aumentamos la velocidad a la que se recolectan los artículos en un 30 %.

  • Agregamos armerías a cada renacimiento del fuerte.

  • Ajustamos el tiempo de captura, el tiempo mínimo ahora es de 10 segundos (era de 30 segundos) y cada jugador disminuye el tiempo para capturar en 10 segundos.

  • Redujimos la experiencia de desollamiento concedida por los lobos de avance a puesto de avanzada.

  • Los jugadores ahora pueden disparar proyectiles a través de sus propias puertas de renacimiento.

  • Los jugadores ahora obtienen crédito por las muertes infligidas por los ataques de Daño con el tiempo.

  • El contador de recursos de avance a puesto de avanzada ahora se reiniciará correctamente después de completar la partida.

  • Abrir las bolsas de botín de avance a puesto de avanzada de los enemigos eliminados pero no recolectar el contenido ya no destruirá los recursos de la bolsa.

Guerra

  • Revisamos las bonificaciones recibidas de los puntos de control de la facción. Las bonificaciones ahora son las siguientes:

    • Brightwood: Ya no se requiere del uso de recursos para acampar.

    • Llaves de alfanje: Aumenta la suerte para la recolección global en un 10%.

    • Ebonscale Reach: Disminuye el costo de los artículos en la tienda de la facción en un 5%.

    • Everfall: Aumenta la cantidad de sal de azoth obtenida en un 10%.

    • Primera luz: Aumenta el rendimiento del refinamiento global en un 10%.

    • Monarch Bluffs: Aumenta todas las ganancias de experiencia en un 5%.

    • Mourningdale: Aumenta el máximo de la puntuación del equipo de la fabricación en 5. La puntuación de equipo máxima que puedes obtener sigue siendo 600.

    • Reekwater: Aumenta la cantidad de experiencia de PvP obtenida en un 5%.

    • Costa agitada: Todos los viajes rápidos ahora son gratuitos.

    • Pantano del tejedor: Reduce el valor global de los impuestos en un 10%.

    • Windsward: Aumenta la posibilidad de que un consumible no se consuma al ser utilizado en un 10%.

  • Agregamos una corrección especulativa en el área del fuerte para restringirla adecuadamente durante algunas guerras. Seguiremos supervisando los foros para ver si los jugadores se siguen encontrando con este problema raro.

  • Corregimos un error que impedía que los jugadores reemplazaran las torretas del fuerte.

Economía, progresión y equipo

General

  • Los consumibles PvP se han agregado al juego junto con el lanzamiento de las arenas PvP.

  • Agregamos recetas de refinamiento al kilo de aljez para refinar los artículos de beneficios de estadísticas únicas de los artículos del beneficio de multiestadística.

  • Nos dimos cuenta de que había muy pocos circuitos de recolección eficaces para Metal de estrellas, metal de estrellas, oro y platino. En consecuencia, realizamos los siguientes cambios:

    • Agregamos nuevas ubicaciones de renacimiento para Metal de estrellas y Oricalco al mundo en 8 zonas. Los jugadores ahora pueden cultivar estos recursos en más ubicaciones de Aeternum.

    • Actualizamos los tiempos de renacimiento para Metal de estrellas y Oricalco para que coincidan con la Mena de hierro. Esta es una disminución del ~33% para los tiempos de renacimiento de Metal de estrellas y del ~50% para Oricalco. Eso significa que ahora puedes cultivar estos recursos con mayor frecuencia.

    • Actualizamos los tiempos de renacimiento para oro y platino para que coincidan con la Mena de plata. Esta es una disminución del ~33% para los tiempos de renacimiento de oro y del ~80% para platino. Buena suerte y feliz minería.

  • Los objetos escondidos del Nivel 4 son más raros de los que nos gustaría, mientras que los del Nivel 5 son más abundantes. Esto causó un atascamiento no intencional en los objetos ocultos del Nivel 4, lo cual hizo que los del Nivel 5 fueran menos valiosos. Hemos realizado cambios en las bandas de nivel a las cuales las criaturas sueltan niveles específicos de objetos ocultos para ayudar a aliviar el problema. Seguiremos supervisando esto y evaluaremos si se necesitan cambios futuros para mejorar el valor y volumen de los objetos ocultos de Nivel 5.

    • Cambiamos los rangos de nivel en los que las criaturas sueltan objetos ocultos.

      • Rangos de nivel nuevos/actualizados:

        • Nivel 1: 1 al 35

        • Nivel 4: 36 al 55

        • Nivel 5: 56 al 66

      • Rangos de nivel anteriores:

        • Nivel 1: 1 al 41

        • Nivel 4: 36 al 50

        • Nivel 5: 46 al 66

Correcciones importantes

  • La bufanda bárbara ya no desaparece con el pecho desnudo.

  • Corregimos un problema visual con la capa de la indumentaria de Unido a la tormenta.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria de la túnica bordada de la emperatriz Zhou.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria del conjunto del ingeniero.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria de Smyhle pesado.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria de protector de pecho de Isabella.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria de Dragón de jadeíta.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria de Dragón de jadeíta.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria de Caballero devoto.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria del conjunto del mezclador.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria de Novilunio.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria del protector de pecho de Neishatun.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria de bata del Sacerdote del obelisco.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria de Caperuza rasgadora roja.

  • Corregimos un problema visual con las manoplas pesadas de la indumentaria centinela del Destructor reforzado.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria de camisa del Desollador.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria de acatastros.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria de Unido a la tormenta.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria de protector de pecho varego.

  • Corregimos un problema visual con la indumentaria de capa del caminante invernal.

  • Corregimos un problema visual con la capa de cera imbuida.

  • Corregimos un problema visual con el protector de pecho de Smyhle.

  • Corregimos un problema que causaba que el objeto del amuleto antiguo no se desplegara apropiadamente con una ranura de gema. En consecuencia, fue imposible alcanzar la singularidad legendaria, incluso con una alta puntuación del equipo.

  • Disminuimos los niveles emisivos (brillo) en las armas de mutadores.

  • Corregimos problemas visuales con el casco y el cofre del Matón bárbaro.

  • Agregamos núcleos faltantes para la manopla de hielo y las manoplas de vacío de las Profundidades.

  • Corregimos los efectos visuales en el filo draconiano con las gemas aplicadas.

  • Corregimos los efectos visuales en las Bestias gemelas con las gemas aplicadas.

  • Corregimos los efectos visuales del gran hacha profundidad refulgente.

  • Corregimos un problema por el que el jugador giraba de manera no intencional después de abandonar la interacción de agache de embeleso romántico

  • Actualizamos la animación de golpe para que tenga pisadas.

  • Corregimos un problema por el que la pierna del jugador temblaba durante el emoticono de pose de árbol.

  • Corregimos un problema por el que el tobillo del se doblaba durante el emoticono de Bailarina.

  • Corregimos la rotación del bastón ígneo de aliento de fuego para que de la cara a la orientación correcta.

Sistema de pesca

  • Los jugadores ahora pueden acumular trofeos de pesca para que sea coherente con otros trofeos.

  • Ajustamos el impacto de trofeos de pesca para que justificaran las nuevas capacidades de acumulación.

  • Corregimos los efectos visuales del señuelo y la salpicadura que aparecían incorrectamente en el territorio.

Equipo y botín

  • Corregimos un problema por el que el “Último argumento” del trabuco se etiquetaba incorrectamente como mosquete.

  • Eliminamos las ranuras para gemas de los escudos de invasión. Se supone que los escudos no deben tener ranuras para gemas, y esto lleva a los escudos de invasión nuevamente en línea con otros escudos.

  • La manopla de vacío de la Guardia oscura se cambió previamente por Evasión revitalizante. La intención era crear una identidad para los artículos de la maga de la Guardia oscura y crear sinergia con los drops de armadura liviana en el Corazón de la tempestad. En función de los comentarios, se revertirá a golpes críticos enfermos.

  • Eliminamos el peso de algunos artículos de misiones.

  • Aumentamos la durabilidad de todas las herramientas de recolección de Nivel 1.

  • Los cofres de élite ahora tienen una probabilidad del 15% de soltar umbral 50.

  • La pata de conejo de la suerte ahora se encuentra en una mesa segura para la suerte.

  • La posibilidad de drop de pociones de maná de Nivel 5 se redujo en un 50%.

  • La posibilidad de drop de pociones de maná de Nivel 4 se redujo en un 25%.

  • Se han disminuido las probabilidades de soltar materiales de refinamiento legendarios en las cajas de aptitud.

  • Se han aumentado las probabilidades de soltar materiales de refinamiento legendarios en la recolección.

  • Se han disminuido los materiales de refinamiento legendario de desollamiento.

  • Se han ajustado las rarezas en los materiales legendarios y de refinamiento legendario para que el refinamiento ahora sea épico y los materiales refinados ahora sean legendarios.

  • Se desactivó la habilidad de arrastrar fragmentos umbríos, gemas o kits de reparación directamente del almacenamiento a los artículos equipados. Esto debería prevenir instancias en las que mejorar te muestra la cantidad incorrecta de fragmentos disponibles en ciertas instancias.

  • Corregimos un problema que causaba que las bolsas de botín a veces desaparecieran mientras un jugador estaba interactuando con ellas.

  • Corregimos un problema que permitía que los jugadores depositaran artículos en una bolsa de botín que estaba por desaparecer.

  • Corregimos un problema que causaba que el amuleto de Isabella no se entregara a los personajes posteriores.

  • Las enredaderas destrozadas ya no se sueltan dentro del juego. Agregamos una corrección especulativa para convertir las existentes en matas de zarzas enroscadas. Seguiremos supervisando los foros para ver si los jugadores se siguen encontrando con este problema raro.

Experiencia de usuario, IU y redes sociales

Correcciones importantes

  • Corregimos un problema por el que el menú principal perdía efectos visuales después de entrar al juego y salir nuevamente al menú principal.

  • Corregimos un problema por el que el jugador podía permanecer agachado o boca abajo al moverse con el inventario abierto.

  • Corregimos un problema con las notificaciones superpuestas de campamento disponible.

  • Corregimos un problema que causaba que el mensaje de error de conexión apareciera repetidamente.

  • Corregimos el ícono del estado de munición ilimitado.

  • El tiempo de reutilización de consumibles de ranura rápida y los indicadores de usabilidad ahora deberían aparecer de la manera prevista.

  • Los atributos correctos ahora se muestran al visualizar un arma para equipar en el inventario.

  • Corregimos el fondo negro sólido sobre los iconos.

  • Corregimos un problema por el que la IU del recipiente de recompensas mostraba que habías ganado pericia para un objeto de 600 GS cuando ya tenías pericia de 600.

  • Corregimos un problema por el que los beneficios duplicados de Rayo de cadena aparecían en la lista de selección de beneficios de la tienda de intercambio.

  • Actualizamos el daño del trabuco para reflejar el daño por perdigón. Ahora mostrará daño base x6.

Mejoras en la calidad de vida

  • Ahora mostramos un mensaje de error cuando intentas recolectar artículos si el inventario de personaje ya se encuentra en el límite de objeto máximo.

  • Agregamos la capacidad de cambiar habilidades y gastar puntos de habilidad en función de si el jugador se encuentra dentro o fuera de combate, en vez de bloquear cuando el jugador tiene una habilidad en tiempo de reutilización.

  • Agregamos una descripción emergente para explicar cómo aumentar la regeneración de maná en el menú de Atributos.

  • Agregamos nuevos efectos visuales a la habilidad definitiva en la pantalla de Dominio de armas para aclarar que se necesitan 10 puntos de beneficio para desbloquearla.

  • Agregamos la habilidad de rotar la cámara con el mapa abierto al presionar el botón derecho del mouse.

  • Agregamos que el nivel de dificultad del mutador siempre se muestre en el HUD para los jugadores y la audiencia de Twitch.

  • La IU de la bonificación de misión diaria ahora deberá actualizarse siempre adecuadamente, incluso si tienes la ventana de misión de la facción abierta cuando se reinicia.

  • Desactivamos la habilidad de abrir los recipientes de recompensa si tu inventario está lleno.

  • La lista del lado izquierdo ya no se reinicia después de fabricar un objeto. Esto debería ayudar al elegir fabricar nuevamente.

  • Mejoramos los comentarios de los jugadores al elegir entre diferentes habilidades de arma.

  • Se agregaron notificaciones y efectos para celebrar el desarme de objetos.

  • Ahora escondemos los contratos de la tienda de intercambio para los artículos inválidos en el buscador.

  • Cualquier miembro de la compañía ahora puede tomar el control de una compañía después de que el gobernador estuviera inactivo durante 25 días. Esta nueva característica sigue la habilidad actual del Cónsul de tomar el control de una compañía después de que el gobernador estuviera inactivo durante 15 días.

  • Los santuarios espirituales ahora tendrán su nombre correcto en la pantalla de renacimiento para mejor claridad.

  • Ahora aparecerá una retícula en el mapa sobre un punto de renacimiento actualmente seleccionado.

  • Agregamos una notificación para cuando el jugador se une a un modo de juego sin suficiente espacio cuando el inventario acepta recompensas.

  • La descripción emergente de Mejora ahora indica cuántos recursos más necesitarás para las mejoras, en vez de la cantidad total requerida.

Traducciones

  • Corregimos varios problemas con las traducciones en la IU.

  • Los artículos Refulgente y Encerado ahora están localizados apropiadamente.

  • El botón “Ver expedición” que se encuentra en el mapa ahora está localizado apropiadamente.

  • La descripción de la mutación de expedición, “Arbóreo”, ahora está localizada apropiadamente.

Audio

  • Corregimos varios problemas de diálogo que afectaban los siguientes NPC:

    • Na Li, arquitecta

    • Cantinera Cecila Polly

    • Evelyn Van Heck

    • Padre Russo

    • Samuel Bloodgood

    • El hereje

  • Corregimos diálogos y subtítulos en francés que no coincidían para el cazador Samuel Worthington Bloodgood III.

  • Ahora es más fácil que los jugadores escuchen el diálogo de Isabella que se desencadena antes del encuentro final.

  • Corregimos sonidos de renacimiento de colmena menores y del portal principales.

  • Actualizamos el objeto de decoración de la mesa de adivinación con cristales para que reproduzca efectos visuales cuando un jugador interactúa con él.

  • Actualizamos los efectos visuales de la tortuga terrestre para que coincida con otras criaturas mágicas en volumen.

  • Actualizamos las habilidades de disparo de red del trabuco y el disparo de garra para que no reproduzcan un sonido metálico que repica.

  • Ahora es más fácil que los jugadores escuchen los efectos visuales de sangrado destructor.

  • Agregamos efectos visuales al objeto de vivienda Dial armilar.

  • Cambiamos los efectos visuales de los banners menores por un sonido más suave y menos agresivo.

  • La música se ahogará progresivamente y desintonizará cuando el jugador tenga salud baja (<25 %).

  • Resolvimos un problema por el que la música del jefe no seguía reproduciéndose después de que reviviera un jugador. Sin embargo, cuando un jugador renace después de la Puerta de la muerte, la música del jefe ya no se reproducirá para impedir que la música se reinicie.

  • Actualizamos la distancia desde la cual los jugadores pueden escuchar al Uapití respirando.

  • Se reemplazaron los efectos visuales del emoticono del galope anterior, pero solo para el jugador que lo usa.

  • Los niveles de audio de los efectos visuales del emoticono galope se han disminuido para todos, excepto para el jugador que lo usa.

  • Reemplazamos los efectos visuales de susurro del chat enviado/recibido. Ahora reproduce un sonido de campanilla cada vez que se recibe un mensaje.


Gracias por su apoyo. ¡Nos vemos en Aeternum!